第20号「自然日」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第20号                          2012.5.17
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 来週の月曜日はいよいよ金環日食ということで、お天気が気になりますね。
 この前の皆既日食のときは、残念ながら日本(悪石島でしたっけ?)
 では観れませんでしたよね。

 でも、上海では皆既ではなかったけれど、かなり日食が観れたんですよね。
 あんなにはっきり変化するんだったら、行って観ればよかったかな、
 とちょっぴり思いました。

 あー、せっかく買った日食グラスが無駄にならないといいなあ。

----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   自然日
 ◆ピンイン: zi4 ran2 ri4
 ◆意味:   暦上のすべての日

----------------------------------------------------------------------------

 なんのこっちゃ?って感じですよね。わざわざ『自然』なんてつけなくても、
 ただの『日』でいいじゃない、なんで?って思いますよね。
 その訳は『工作日(gong1 zuo4 ri4)』と区別するためなんです。
『工作日』には就労日、営業日、業務日という意味があります。休みの日以外です。

 いろんな会社のサービスの説明などで、例えば、
 「○営業日以内にお届けします」などの言い方がありますよね。
 この営業日は土日祝日などの、そのお店の休業日を除いた日を指します。
 ですから、3営業日後とか言っても、土日が挟まれば、
 実際には5日後だったりするわけです。

 で、この「営業日」という概念を中国語では『工作日』という訳ですが、
 これと区別して、純粋に休業日なんか関係なく、「○日」などと言いたいときに、
 『○个自然日』と表現します。

 「(土日祝日を問わず)3日以内にお伺いして補修いたします」であれば、
 『在3个自然日内上门维修』となるわけです。


 読んでいただきありがとうございます。
 今日もあなたにちょっといい事ありますように...(^◇^) taotaoでした*:..。o★

 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

・・・・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■━━━━・・・・
□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信して下さい。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/

・・・・━━━□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・




関連する記事
コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

このページは

まぐまぐ!から配信中の無料メルマガ
『ちょっとツウな 今どきの中国語』
の簡体字版バックナンバー集です。

メルマガの登録はコチラ⇓
メルマガ購読・解除
 

チャイ語倶楽部 -中国語学習支援サイト-

selected entries

categories

archives

links

profile

書いた記事数:66 最後に更新した日:2015/12/05

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM