第51号「烧钱」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第51号                          2012.12.27
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 あと、四日で今年も終わりですね。

 taotaoは年賀状も、大掃除もまだ一ミリも手をつけていない状態で、
 そろそろ焦りを感じてきております。

 いい加減、やるべきことを先延ばしにする癖を直したいのですが、
 どうにもなりません。(ToT)

----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   烧钱
 ◆ピンイン: shao1 qian2
 ◆意味:   金を湯水のように使う

----------------------------------------------------------------------------

 文字通りに読めば、お金を燃すことですが、これはたとえで、
 燃やすぐらいあっという間に使っちゃうことです。

 80年代はヨーロッパとかのブランド店でお金を湯水のように使っていたのは
 日本人でした。

 でも、今は海外で『烧钱』してるのはみーんな中国人ですね。

 でも、尖閣問題からこっち、なかなか日本で『烧钱』してくれなくなって、
 百貨店や、観光業の方は苦戦していらっしゃいますよね。(-"-)


 本日も貴重な時間を割いて読んでいただきありがとうございます。

 次週は年始になりますので、一回お休みをいただきます。
 では、よいお年を...(^◇^) taotaoでした*:..。o★


 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

 注3:解説では中国語を『』日本語の訳語を「」で括って区別しています。
----------------------------------------------------------------------------

 ◇無料レポート◇ 

 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」

  ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 ♪公開中です♪


★☆__________________________________☆★

□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao(石川桂子)
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信するか、
 info■chaioclub.com (←■を@に換えてね)へお願いします。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
□登録・解除:  http://www.mag2.com/m/0001390271.html

★☆__________________________________☆★






関連する記事
コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

このページは

まぐまぐ!から配信中の無料メルマガ
『ちょっとツウな 今どきの中国語』
の簡体字版バックナンバー集です。

メルマガの登録はコチラ⇓
メルマガ購読・解除
 

チャイ語倶楽部 -中国語学習支援サイト-

selected entries

categories

archives

links

profile

書いた記事数:66 最後に更新した日:2015/12/05

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM