第55号「航母style」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第55号                          2013.1.31
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 taotaoの長女の学校では、今インフルエンザ真っ盛りです。

 うちの娘は今のところかかってないのですが、
 来週には私立の入試があるので、一週間以内にかかってしまうと、
 別室受験になってしまいます。ヤバイヤバイ!

 しかし、もし大流行していたら、インフルエンザ発病者だけを集めた教室
 というのがあるってことですよね。

 他人事だけど、その部屋の試験監督やりたくないわ〜。

 と思った次第です。(^◇^;)。。。

----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   航母style
 ◆ピンイン: hang2 mu3 style
 ◆意味:   空母から艦載機が飛び立つことを許可する合図の仕草

----------------------------------------------------------------------------

 片膝をついて、右手の人さし指と中指を伸ばして、
 右に大きく腕を突き出した格好です。

 わかりにくいですね。“航母style”で画像検索してください。

 くさるほど出てきます。(^_^;)


 ソ連が造っていたヴァリャーグという航空母艦があったんですが、
 ソ連邦が崩壊してしまい、造りかけのまま宙に浮いた状態になっていました。

 のちに中国が購入して再建造し、
 昨年には遼寧号と命名され訓練用空母として就役しました。

 就役後、訓練が行われてきましたが、
 11月25日には中国中央電視台の『新聞聯報』で訓練の様子が放送されました。

 そのとき、離陸を指示する誘導員のボーズが視聴者の印象に残ったらしく、
 ネット上で話題になり、『航母style』と呼ばれ、
 みんながこぞってポーズを真似するようになりました。

 なんでそんなに流行っているかちょっと不思議な気もします。


 貴重な時間を割いて読んでいただきありがとうございます。
 今日もあなたにちょっといい事ありますように...(^◇^) taotaoでした*:..。o★

 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

 注3:解説では中国語を『』日本語の訳語を「」で括って区別しています。
----------------------------------------------------------------------------

 ◇無料レポート◇ 

 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」

  ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 ♪今日までの公開です♪


★☆__________________________________☆★

□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao(石川桂子)
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信するか、
 info■chaioclub.com (←■を@に換えてね)へお願いします。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
□登録・解除:  http://www.mag2.com/m/0001390271.html

★☆__________________________________☆★






第54号「霧霾」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第54号                          2013.1.24
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 相変わらず寒い日が続いていますね。

 さて、昨年から公開してきました無料レポート
 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」
 の請求ページを1月いっぱいで削除する予定でいます。

 最新の情報ではなくなってきたということと、
 管理上の都合が理由です。

 もし、気になっていたけど、まだ請求していないという方は
 今月中に以下のページから請求してくださいね。

   ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 
----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   霧霾
 ◆ピンイン: wu4 mai2
 ◆意味:   霧に砂埃(多くは粒子状物質)が混ざった気象

----------------------------------------------------------------------------
 ここ数日、中国の北京など中東部で深刻な大気汚染が発生していると
 伝えられていますが、それのことです。

 『霾』はもともと、「土ぐもり、黄砂現象、砂塵嵐」のことですが、
 ここでいう『霾』は単なる砂だけでなく、二酸化硫黄、窒素酸化物、
 浮遊粒子状物質などの体に悪ーいものを含んだ砂ぼこりです。

 それが霧と一緒になっているんです。

 中国の大気汚染は今に始まったことではありませんが、
 よほどひどいのでしょう。

 『北京咳』なんていう言葉もあります。

 外国人が北京(広くは中国全土)にいる間だけ咳などの呼吸器症状が出てしまい、
 北京を離れると自然に治るというものです。

 中国の大気汚染の深刻さを表す言葉ですね。



 貴重な時間を割いて読んでいただきありがとうございます。
 今日もあなたにちょっといい事ありますように...(^◇^) taotaoでした*:..。o★

 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

 注3:解説では中国語を『』日本語の訳語を「」で括って区別しています。
----------------------------------------------------------------------------

 ◇無料レポート◇ 

 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」

  ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 ♪1月いっぱいの公開です♪ お早めに!


★☆__________________________________☆★

□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao(石川桂子)
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信するか、
 info■chaioclub.com (←■を@に換えてね)へお願いします。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
□登録・解除:  http://www.mag2.com/m/0001390271.html

★☆__________________________________☆★





第53号「囧」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第53号                          2013.1.17
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 taotaoの長女×15歳=中学3年生=受験生

 が社会のプリントを見ながら聞きました。

 長女:「“銀行りょうきん”がなんで貯蓄なの?」

 taotao:「は?なに?見せて」


     「・・・」


 taotao:「“銀行預金”やないかい!」O(`へ´#)”O


 アホだアホだとは思っていたが、ここまでとは… 。。。(゛_ _)σ||

 来年度はお金が掛かるのかなぁ。

----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   囧
 ◆ピンイン: jiong3
 ◆意味:   憂鬱だ、悲しい、困った (ユーモアを込めて)

----------------------------------------------------------------------------
 もともと、明るいという意味の漢字でしたが、
 現代語ではほとんど使われておらず、辞書にもありませんでした。

 しかし、近年、形が困ったような顔に見えることから、
 ネット上で急速に普及し、頻繁に使われるようになりました。

 『ハ』が目のように見え、『ロ』が口のように見えるでしょ。

 中国語では囗(くにがまえ)の方の字体が使われています。
 そっちの方がより顔っぽいです。

 日本語にも同じ字がありますが、JISで表示ができないので、
 このメルマガでは冂(えんがまえ)の方の字を使って表示しています。


 顔文字のようにも使えますが、れっきとした漢字なので、
 他の漢字と組み合わせて熟語にもなります。

 『囧事』「困った事」『囧人』「困ってる人」など。


 今、『人再囧途之泰囧』というコメディ映画がすごく人気だそうです。
 


 貴重な時間を割いて読んでいただきありがとうございます。
 今日もあなたにちょっといい事ありますように...(^◇^) taotaoでした*:..。o★

 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

 注3:解説では中国語を『』日本語の訳語を「」で括って区別しています。
----------------------------------------------------------------------------

 ◇無料レポート◇ 

 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」

  ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 ♪公開中です♪


★☆__________________________________☆★

□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao(石川桂子)
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信するか、
 info■chaioclub.com (←■を@に換えてね)へお願いします。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
□登録・解除:  http://www.mag2.com/m/0001390271.html

★☆__________________________________☆★






第52号「不给力」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第52号                          2013.1.10
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 遅くなりましたが、明けましておめでとうございます。

 今年もぼちぼち今どきの中国語を勉強しましょう!


 日本のメディアでは「南方週末」が当局の指示で記事を差し替えた事件について、
 いろいろ報道していますが、当然ながら、中国ではこの件は報道規制がされています。

 こういう事件は今までに何度も繰り返され、
 その度に勇気ある人たちが犠牲になっています。

 早く自由に物が言える国になってくれることを願ってやみません。

----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   不给力
 ◆ピンイン: bu4 gei3 li4
 ◆意味:   たいしたことない.しょぼい.

----------------------------------------------------------------------------
 
 「すごい」「素晴らしい」「イケてる」を意味する『给力』の否定形です。

 元々北方方言から来ているそうなんですが、
 ネット上で盛んに使われるようになったのは、日本のアニメ【ギャグマンガ日和】
 のセリフに当てられた訳からのようです。

 【西遊記〜旅の終わり〜】という回で、

 「これが天竺か。すごい地味ですね、法師」というセリフが、
 『这就是天竺吗,不给力ロ阿,老湿』と訳されています。

 

 貴重な時間を割いて読んでいただきありがとうございます。
 今日もあなたにちょっといい事ありますように...(^◇^) taotaoでした*:..。o★

 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

 注3:解説では中国語を『』日本語の訳語を「」で括って区別しています。
----------------------------------------------------------------------------

 ◇無料レポート◇ 

 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」

  ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 ♪公開中です♪


★☆__________________________________☆★

□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao(石川桂子)
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信するか、
 info■chaioclub.com (←■を@に換えてね)へお願いします。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
□登録・解除:  http://www.mag2.com/m/0001390271.html

★☆__________________________________☆★





第51号「烧钱」


∽◆∽◆∽◆∽◆∽━━━━━━━━━━━━━ http://chaigoclub.com/ ━━━

       ちょっとツウな 今どきの中国語
 第51号                          2012.12.27
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 こんにちは!チャイ語倶楽部 taotaoです。

 あと、四日で今年も終わりですね。

 taotaoは年賀状も、大掃除もまだ一ミリも手をつけていない状態で、
 そろそろ焦りを感じてきております。

 いい加減、やるべきことを先延ばしにする癖を直したいのですが、
 どうにもなりません。(ToT)

----------------------------------------------------------------------------

 ◆中国語:   烧钱
 ◆ピンイン: shao1 qian2
 ◆意味:   金を湯水のように使う

----------------------------------------------------------------------------

 文字通りに読めば、お金を燃すことですが、これはたとえで、
 燃やすぐらいあっという間に使っちゃうことです。

 80年代はヨーロッパとかのブランド店でお金を湯水のように使っていたのは
 日本人でした。

 でも、今は海外で『烧钱』してるのはみーんな中国人ですね。

 でも、尖閣問題からこっち、なかなか日本で『烧钱』してくれなくなって、
 百貨店や、観光業の方は苦戦していらっしゃいますよね。(-"-)


 本日も貴重な時間を割いて読んでいただきありがとうございます。

 次週は年始になりますので、一回お休みをいただきます。
 では、よいお年を...(^◇^) taotaoでした*:..。o★


 簡体字版バックナンバーはコチラ⇒ http://backnumber.chaigoclub.com/
----------------------------------------------------------------------------
 注1:このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は
 ( )を使って漢字を組み合わせて表示しています。

 注2:ピンインには、第一声は1,第二声は2,第三声は3,第四声は4を
 各ピンインの後に表示しています。

 注3:解説では中国語を『』日本語の訳語を「」で括って区別しています。
----------------------------------------------------------------------------

 ◇無料レポート◇ 

 「“カタコト中級者”を救う! 話すための中国語学習法
 〜何年勉強していても話せないあなたへの学習レシピ〜」

  ⇒ http://chaigoclub.com/postmail-utf/freereport1.html

 ♪公開中です♪


★☆__________________________________☆★

□発行者 : チャイ語倶楽部 taotao(石川桂子)
□発行者URL  : http://chaigoclub.com/
□   ブログ: http://ameblo.jp/taohuaan/
□ご意見・ご感想はこのメールに返信するか、
 info■chaioclub.com (←■を@に換えてね)へお願いします。
□本メルマガにより生じた損害等について責任は負いません。取扱注意!
□発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
□登録・解除:  http://www.mag2.com/m/0001390271.html

★☆__________________________________☆★







このページは

まぐまぐ!から配信中の無料メルマガ
『ちょっとツウな 今どきの中国語』
の簡体字版バックナンバー集です。

メルマガの登録はコチラ⇓
メルマガ購読・解除
 

チャイ語倶楽部 -中国語学習支援サイト-

selected entries

categories

archives

links

profile

書いた記事数:66 最後に更新した日:2015/12/05

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM